Agradecemos a la poeta costarricense Kari Obando por permitirnos difundir algunos poemas de su poemario ‘Coral Mamífera’, publicado recientemente por Nueva York Poetry Press. La selección ha sido hecha por el poeta Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca.
CORAL MAMÍFERA
Mi cuerpo hierve en la madrugada
mi piel es de hule
y todo sabe a sal
me arrastro por la playa
lloro entre el coral muerto
floto en la laguna del caos.
Hay un precipicio en cada paso
estoy hundida en ese charco frente
a casa
y ninguna voz me hace despertar.
Crece dentro
a cada minuto que respiro
un mamífero nocturno que me devora.
Mi pálpito se duplica
estoy al borde
corro y grito
en la habitación de mi vientre.
Se desploma el pájaro desde
el árbol gigante
me desangro
en el centro de la selva.
LOS OJOS DE OSHUN
Han encauzado la dulzura
sobre el destino de los desprotegidos.
Encallan las embarcaciones extraviadas
con migrantes hechos semilla
derramados sobre los suelos.
En nuestras pieles
duermen los secretos de la madre negra
frente al salitre de la madrugada
nos despiertan las carcajadas
de las abuelas
pescando sobre los ríos que nacen.

SOUL FOOD
A doña Doria
Danzan las ollas de las diosas migrantes
las ancestras
encienden los fogones de los
hambrientos
sazonan los huesos de la ofrenda
los secretos burbujeantes
de las tías abuelas.
La familia era un pueblo
y las manos los libros de todas las
recetas.
Respiramos los surcos aromáticos de las
hierbas
habitamos
eternamente
en la memoria del paladar.
LOS VIEJOS
Sentados contemplan a los perros
que se alimentan de moluscos
a los peces que se hacen alimento
de pelícanos
a los botes que toman
existencia en la lejanía.
Sobre los troncos
descifran
la danza de las tortugas
y la música de los profetas
que se dibuja entre humo
en el cielo de los puertos.
MADRE NEGRA
Las semillas germinan
en la tierra de las manos
hombres que pescan y siembran
bajo los soles
hombres de raíces antiguas
siempre náufragos
regresan a su madre negra
toman su brebaje
heredan los mapas secretos
continúan la ruta
Su madre negra
pone besos en las canastas
cuelga plegarias
en los corazones
y en las profundidades
canta
con su furia marina.

DE CUERDAS Y MEMORIAS
Lo antiguo está hecho de cuerdas
y raíces
entre úteros que tejen trasmallos
los ojos de sal capturan las manos
de los abuelos
los peces saltan al profundo eco
de la memoria
el resplandor del sol arruga a ese niño
de mar.
No hay relojes frente al océano
ni brújula más exacta que la mirada
de Dios:
la madre de todas las madres
que mece serena
a los hombres que misteriosamente
se hunden
y luego vuelven sanados
a alimentar monstruos ocultos
en los arrecifes.
Kari Obando (Pococí, Limón. 1994). Escritora y socióloga de profesión egresada de la Universidad Nacional de Costa Rica. Se ha desempeñado como gestora social en instituciones como el Ministerio de Cultura y Juventud y la Universidad Nacional de Costa Rica. Actualmente, labora como experta en gestión social en UNOPS, Naciones Unidas. Ha desarrollado su trabajo profesional y literario en el Caribe costarricense donde habita actualmente. Se identifica como afrofeminista antirracista y forma parte de la Red de Juventudes Afrodescendientes (REDJA). Ha participado en congreso y festivales de poesía en Costa Rica, Colombia, Ecuador y México. Su obra se encuentra publicada y traducida en revistas nacionales e internacionales.




One thought on “Kari Obando: ‘Coral mamífera’ y otros poemas”
Andro 04/01/2024 at 11:38 pm
Este apasionado poema revela la complejidad de la existencia, fusionando la desesperación y la belleza en un viaje personal. La autora teje metáforas impactantes, desde su piel de hule hasta la laguna del caos. Su narrativa evoca un mundo donde el dolor y la vida convergen, explorando la lucha interna y las conexiones profundas con la naturaleza. La poesía transmite un respeto reverencial por la madre negra, anclando la vida en sus ritmos y secretos. Cada palabra es una ofrenda a la inmensidad del océano y la eternidad de las tradiciones familiares. Un tributo conmovedor a la vida tejida entre lo ancestral y lo marino.