GRAZNIDO
El beso sin amor sabe a boca
GENOCIDIO
Mi poema está inundado de cadáveres.
INSOMIO
El bosque taladra cada pájaro hasta dormir
OSCURIDAD
En la parte más alta del manzano, el dolor carga mi cráneo de flores invernales, el nombre de las cosas hace rodar los caballos en otoño, cae una a una las ramas del sueño, cae la carne y la memoria, la amarga canción de los poetas sube al cielo, y en la noche nos rodea con amor la luz de las estrellas, el camino solitario del poeta a su casa, es la frágil raíz que sangra el corazón de la noche….

MI GATO
El mío no se echa sobre el aire a cazar a Dios,
No tiene cuatro patas
Ni hace crujir el techo cuando la luna es olvido
Mi gato es un papel en blanco
Que maúlla el silencio de los enfermos
Y toma la leche oscura de Celan
No tiene los ojos azules o grises o violetas
Ni saber pintar las vocales de colores como nuestro padre, Señor Mío Rimbaud
No tiene la cola larga de un lagarto
Ni su pelo es a ras como un pobre cajero de banco
Ni su lengua es áspera y corta como un ministro de Estado
Ni su pelo es oscuro como la habitación de un Papa
Ni su boca huele a mierda como la cereza en el plato del profesor de filosofía
El mío es un gato hijueputa
Sabe tomar cerveza y pichar con mujeres y hombres al amanecer
Saber dar y que le den por el culo
Ama ver los paisajes de invierno en la noche oscura de su corazón enfermo
Mi gato odia a los críticos de arte y sube a la mesa para mear el almuerzo chimbo de arroz y papa de los críticos literarios
Su sombra no es un tren averiado en las carreteras de Neptuno
No es una sola sombra larga
Es su alma en todas las almas del mundo
Mi gato es el hombre que sale del hospital amarrado a su cama de hierro
Con su bolsa llena de orines
Y en la pijama sangre con Stevia,
El mío, no tiene siete vidas
Tampoco seis, ni cuatro
Mi gato no tiene vida
De pronto una pequeña vida
Una pequeña sonrisa cuando el dueño de la casa
Se vuelve mierda los dedos con las trampas para ratones
FEDERICO GARCÍA
El cielo está hablando esta noche
¿Qué dice?
Que la muerte esta devuelta
En nuestro pueblo
Que caerá una estrella en Granada
Espero que no sea cierto
Al cielo no le interesa lo que tú pienses

GRABADO NEGRO PARA EL CUERVO BLANCO
¿De qué color es la lluvia del bosque de los cuervos blancos?
Cuando los cuervos batallaron contra el sol,
¿Era acaso de terciopelo púrpura
Como el pecado que expulsó a Adán del jardín de los astros vegetales?
¿Era acaso la lluvia un ataúd de fuego
Como la manzana de ónix
Que mató a la Eva de William Burroughs?
¿De qué color es el sonido de la lluvia en el bosque de los cuervos blancos?
Cuando los cuervos perdieron las palabras
Fueron desollados sumergiéndolos en la oscuridad
De la música que se pudre.
¿Será solo el sonido del gong el que sacude las cenizas de cobre del verano en oriente,
O el sonido de la sangre en los ladridos de los árboles que navegan por los lebreles del expreso del sur?
Una luz de muerte es la lluvia en el bosque de los cuervos blancos,
Una luz sinuosa que viene del futuro como el sonido de la música,
Una noche de ronda que viene del pasado como el sonido de la pintura,
Un día de fuego como los versos del incendio de un sueño de una mariposa de noche llamada Henry Chinasky.
¿De qué color es la sangre del cuervo blanco?
¿Blanca como las alas de los cuervos negros antes de perder la magia?
¿Roja como la sangre azul de España?
¿O azul como la sangre roja del águila asesinada casi para siempre?

MEJOR MALO CONOCIDO
Uno de los primeros hombres
Está sentado en el café todos los días
Ha cruzado el Moldava por el puente de Carlos
Ha cruzado el Neva por el puente de Trinidad
Ha cruzado el Tíber por el ponte Sant’ Ángelo
Y ahora sabe que al fondo del azul está el rojo
Y en el fondo del amor está la muerte.
II
En las primeras horas del día
El animal desvertebrado va desde el espacio interior
De su corazón hasta el Monte Sinaí y no baja
con las tablas de la Ley,
y ahora sabe que el paraíso es un lugar vacío.
III
En uno de los días del verano
Está sentado en la butaca donde Geffs
Conversó con el diablo
Antes de enviarlo a la Catedral de Lieja
Y siente que alguien que es él
Viene desde el East River por el puente de Brooklyn
Y ahora se ve multiplicado en todos
Y comprende porqué Lucifer reza en todas las iglesias.
IV
Luego de recibir está lección
Supo que no hay un lugar seguro en el verano
Y se quedó en silencio cantando:
“Better the Devil you Know”.
Y ha visto crecer desde hace siglos el pasto.

ANDRÉS MATÍAS (Armenia 1978), poeta, ensayista, curador de arte y abogado, autor de los libros: LA CANCION DE LOS CUERVOS BLANCOS , LA MARIPOSA EN EL MURO y LA LLUVIA EN LA MITAD DE LA NOCHE , sus libros han sido reseñados ampliamente en Colombia y algunos países de habla hispana , ha sido profesor de derecho penal en distintas universidades y ha dictado conferencias en el mundo sobre poesía, arte y democracia , hace parte de la generación de finales de los 70. De personalidad solitaria , amante a las flores, a las aves , vive en Salento y trabaja como vendedor de café , matas y dibujos en EL GATO BOHEMIO GALERIA DE ARMENIA , actualmente dirige el taller de creación y apreciación poética Juan Restrepo Fernández y coordina FRENTE A LA MONTAÑA, lecturas de poesía en Armenia, escenario donde recibe a los poetas de Colombia y el mundo en el Quindío.
